My First Mountain – a Rigi Film

[Título original:  Mein erster Berg – ein Rigi Film]

Suiza 2012. DCP 16:9, Color, 97 min.

Mein erster Berg – ein Rigi Film Mein erster Berg – ein Rigi Film Mein erster Berg – ein Rigi Film affiche

De todas las películas de montaña que hice, My First Mountain marca la conclusión de mis reflexiones cinematográficas sobre la Suiza rural y alpina.

Crecí en la entrada a la Suiza Central, mirando al Monte Rigi. Desde que era chico, el imponente paisaje de esa montaña nunca ha dejado de impresionarme. En 1480, Albrecht von Bonstetten, decano de la Abadía de Einsiedeln, definió al Monte Rigi como el centro del universo. En My First Mountain intento explorar este centro en tanto testigo de nuestra era. El Monte Rigi también es la primera montaña para el pastor alpino Märtel Schindler. Al igual que sus ancestros, él creció, vive y trabaja en Rigi, que también es un destino turístico y recreativo muy popular. En esta película intento explorar dos corazones, el de un paisaje magnífico y el de un relato personal, para capturar una imagen del tiempo desde el corazón de Suiza.

DirecciónErich Langjahr
RepartoRigi Älpler Märtel Schindler und andere
FotografíaErich Langjahr
SonidoSilvia Haselbeck
MontajeErich Langjahr
MusicaHans Kennel mit Betty Legler, Andreas Ambühl, Hans Hassler, Marc Unternährer und anderen
ColaboraciónSilvia Haselbeck: Kamera- und Schnittassistenz
Tonschnitt, Mischung: Guido Keller
Plakat: Art Ringger
Duración97 min.
FormatoDCP 16:9
Versiones disponiblesSchweizerdeutsch / deutsch untertitelt / english subtitles / sous-titres français
Vendida DVD/VideoDVD   [Pedir]
EstrenoRelease 2012
FestivalesSolothurner Filmtage 2013
Leipzig Internationales Dokumentarfilm-Festival 2012
Zürich Film Festival 2012
Würzburg Internationales Filmfestival 2013
Buenos Aires Festival Int. de Cine Indépendente (BAFICI) 2013
Toronto Canada Hot Docs im Doc Shop 2013
Trento Trento Film Festival Montagna - Società - Cinema - Literatura 2013
Lima Peru Festival: TRANSCINEMA 2013
Ludwigsburg (DE) NaturVision Filmfestival 2013
Pontresina 2. Swiss Mountain Film Festival 2013
St. Gerold, Walser Herbst 2014
Freistadt 25. Filmfestival Freistadt "Der neue Heimatfilm" 2013
Tegernsee 11. Int. Bergfilm-Festival 2013
Eberswalde 10. Filmfest 2013
Brig Multimediafestival BergBuchBrig 2013
Trieste 14. Alpi Giulie Film Festival 2013
Mexico: Post - TRANSCINEMA 2014
Chandannagar India - 23. Int. adventure film festival 2013
ProducciónLangjahr-Film GmbH, Luegstrasse 13, CH-6037 Root
Tel. +41-41-450 22 52 – Fax +41-41-450 22 51
E-mail: info@langjahr-film.chEnviarwww.langjahr-film.ch
Derechos mundialesLangjahr-Film GmbH
Distribución en Suiza
y internacional
Langjahr-Film GmbH, Luegstrasse 13, CH-6037 Root
Tel. +41-41-450 22 52 – Fax +41-41-450 22 51
E-mail: info@langjahr-film.chEnviarwww.langjahr-film.ch
ISAN0000-0003-24FF-0000-A-0000-0000-7
Numero SUISA1009.120

Lugares de proyección


Prensa

«Erich Langjahr, un director radical en su independencia y en los temas de sus películas: variaciones sobre la posibilidad de documentar la vida rural y alpina, sus problemas, sus cotidianeidad, sus ecos políticos. Langjahr parte siempre de la idea de que en lo pequeño se encuentra salvaguardado el mundo, que en la reducción, en el acento del detalle, en la concentración de lo que parece poco, se puede, muchas veces, enseñar y mostrar más.»

Primordiales (Blog, Argentinia sobre el programa del BAFICI, 2013)

EL HOMBRE DE LOS ALPES

Parecería haber dos ejes en tus películas: uno pasa por el paisaje y otro por los oficios. ¿Por qué esa elección?

El hombre que trabaja es un tema en todas mis películas. El hombre siempre se identifica con su trabajo. Cumpliendo con su trabajo, el hombre se convierte en algo bello.

La tradición también aparece como un tema central en tu obra. ¿Tu intención es reflejarla o más bien preservarla?

La tradición en sí se hace visible a través de la temática. A mí no me interesa la tradición en sí, no soy nostálgico. A mí me interesa qué hace la gente, qué significa para ellos ese hacer y qué ponen en evidencia con su hacer: la relación entre la gente y el tiempo.

Respecto al trabajo documental, ¿hay algún tipo de intervención con tus personajes o te concentrás en la observación pura?

Somos un pequeño equipo, Silvia (Haselbeck, esposa de Erich y sonidista de sus películas) y yo. Nosotros estamos detrás de la cámara y ellos están frente a la cámara, y cada uno tiene su rol. En este proceso surge un ritmo en común. Por mi parte, soy alguien que quiere mirar con la cámara, no quiero mostrar algo. No es que con la cámara quiero demostrar algo que yo pienso que entendí y que tengo que transmitir al resto del mundo.

Silvia: El rodaje en sí es fácil, porque yo hago sonido y él filma (risas). Pero el rodaje es sólo una parte pequeña de la película. Antes, cuando trabajábamos en 16mm y una gran mesa de montaje, era él quien editaba. Ahora que pasamos al digital, edito tambien yo.

¿Cómo es la investigación previa a cada proyecto? ¿Cómo seleccionás a las personas que vas a filmar?

Siempre se basan en mis amistades y mis conocidos. Es un proceso muy largo; en la mayoría de mis pelí- culas tarda años, hasta que uno siente que el paisaje le resulta conocido, hasta que uno se amolda a él. Es lo opuesto a como trabaja la televisión, que va a un lugar, le pone el micrófono debajo de la boca a alguien, le pide un par de respuestas y se va.

Desde el comienzo elegiste financiar tus proyectos independientemente. ¿Eso tiene que ver con la dificultad de financiarlos o con un tema de libertad estética?

Antes de hacer mis películas hice proyectos comerciales, pero en esos casos la persona que te da el trabajo te dice qué tenés que filmar. Pero lo dejé y nunca más trabajé así. Ninguna de mis películas está hecha para televisión. La influencia de la televisión en la gente que hace películas independientes es muy grande; los directores más jóvenes, sumisos, aceptan esas condiciones para asegurarse un contrato. Yo no hago películas por contrato, hago películas personales. Por eso me gusta este festival.

Solés filmar a gente que trabaja la tierra, pero también filmás la introducción de tecnología en ese trabajo. ¿Cómo ves el proceso de modernización rural?

Pienso que se trata de una imagen del tiempo, y el tiempo cambia. A mí me interesa filmar a gente muy apegada a su profesión, pero que también empieza a usar medios más tecnológicos: eso al espectador le genera una contradicción, un choque que me interesa explorar. Todos nos hicimos muy urbanos, pero en nuestros genes hay algo apegado a lo rural. Cuando miramos hacia atrás, la historia de nuestras abuelas y bisabuelas, todos nos encontramos con el campo. Estar en casa con el mouse en la mano hace que nada te conmueva, pero la imagen del campo y la tierra sí, nos da sentido. Con la computadora y el mouse, uno se queda vacío. ¿Qué tiene el ratoncito que pueda compararse con el gran martillo o el arado?

¿Cómo es el montaje para llegar al armado final?

Durante el rodaje, acumulamos mucho material. Y lo único que sé es que dentro de ese material se esconde una historia, que tiene algo que ver conmigo porque yo lo filmé a partir de mi mirada. En el montaje, que nos lleva unos dos años, se trata de encontrar esa historia, es como un rompecabezas en el que falta la tapa que indica qué imagen debemos formar al final. A veces tengo un montón de pedacitos e intento analizar dónde ponerlos: sé que el azul va arriba y el marrón de la tierra va por abajo. Y luego tengo un pedacito muy bonito, especial, precioso, pero me doy cuenta de que no encaja en nada, entonces acepto con dolor que eso entra en otra cajita. Que no entra en esta película.

¿Hay referentes que te hayan influenciado en cómo filmar los Alpes? ¿Las películas de montañismo alemán, por ejemplo?

Las películas que me influyeron no tienen que ver con los Alpes. Tarkovski es una influencia, porque él sabía que dentro de la imagen ya existe el flujo del cuento. La historia tiene ya su inicio dentro de la imagen; lo único que falta es seguirla. Lo mismo en Chaplin: una película es eso que podemos vivenciar dentro de una secuencia de imágenes. Ese es el lenguaje de las películas. El lenguaje en las películas documentales no es el texto que se habla. Eso es aburrido y frustra al espectador.

Guido Segal / BAFICI DIARIO DEL FESTIVAL, Jueves 11 de abril, 2013

*

En el documental de Erich Langjahr los hechos naturales de la Rigi, en vez de ser ilustrados y celebrados largamente, todos sin excepción son casi ya dados por supuesto. Cualquiera que sea la importancia del lugar, no precisa además que se le subraye, sino más bien que se le examine a partir de detalles previamente dados, es decir, realmente comprendidos.

Pierre Lachat, Filmbulletin, 01.11.2012

Hubiera sido una tarea sencilla – a partir del hecho real que la Rigi es para muchos la encarnación de la comercialización de lo rural – hacer un film de denuncia, que se burlara de la aberración de un tal desarrollo. Pero esa no es la manera de proceder de Erich Langjahr, poeta de la imagen, y también aquí, del sonido. (...) Prosiguiendo sin diálogo alguno pero con una sensibilidad altamente desarrollada para los finos matices de ruidos, sonidos y ritmos del medioambiente, Erich Langjahr incrementa un tejido claramente estructurado de imágenes y de sonidos. (...) Sólo un cineasta tan experto como él podía atreverse a realizar una película tan radical (...).

Geri Krebs, Aargauer Zeitung, 22.11.2012


Leer mas en pagina alemán



Notice: Use of undefined constant pr - assumed 'pr' in /var/www/langjfilm/public_html/www/film/021/021_presse_es.inc.htm on line 42

Notice: Undefined index: pr in /var/www/langjfilm/public_html/www/film/021/021_presse_es.inc.htm on line 42